Australisches Englisch ist heute die unangefochtene Amtssprache Australiens und gilt als eine der bedeutendsten Varianten des Englischen weltweit. Doch wie kam diese Sprache eigentlich auf den Kontinent am anderen Ende der Welt und welche Besonderheiten hat sie entwickelt? Ihre Geschichte ist eng mit der Ankunft der ersten europäischen Siedler verbunden und spiegelt die einzigartige Entwicklung der australischen Gesellschaft wider.

Die Reise der englischen Sprache nach Australien begann im späten 18. Jahrhundert. Nach der amerikanischen Unabhängigkeit benötigte Großbritannien, das zu dieser Zeit mit überfüllten Gefängnissen und Gefängnisschiffen kämpfte, einen neuen Ort, um seine Sträflinge zu deportieren. Das Interesse richtete sich auf die Ostküste Australiens, die 1770 von Lieutenant James Cook für Großbritannien in Besitz genommen worden war.

Die Erste Flotte und die Gründung von New South Wales
Sir Joseph Banks, ein einflussreicher Botaniker, der Cook auf seiner Reise begleitet hatte, sprach sich stark für die Botany Bay als Standort für eine neue britische Siedlung und Sträflingskolonie aus. Aus strategischen und kommerziellen Gründen entschied sich die britische Regierung für das Projekt. Im Januar 1788 erreichte die Erste Flotte, bestehend aus 9 Transportschiffen und 2 kleinen Kriegsschiffen, die Botany Bay. An Bord waren etwa 850 Sträflinge sowie Marinegardisten und Offiziere unter der Führung von Gouverneur Arthur Phillip.
Da sich Botany Bay als ungeeignet erwies, siedelten sie am 26. Januar 1788 in Sydney Cove in Port Jackson (dem heutigen Sydney Harbour). Dieses Datum wird heute als „Australia Day“ national gefeiert. Die frühe Kolonie New South Wales war zunächst eine reine Strafkolonie, in der europäische Konzepte von Demokratie und Liberalismus kaum Platz hatten. Die ersten Jahre waren geprägt von Entbehrungen und dem Kampf ums Überleben. Erst 1792 stellte sich eine gewisse Stabilität ein, doch Gouverneur Phillip kehrte krank nach England zurück und überließ die Kolonie militärischen Lieutenant-Gouverneuren.
Mit der Ankunft der ersten freien Siedler im Jahr 1793 begann sich die Gesellschaft zu wandeln. Die Zahl der freien Siedler und Händler wuchs stetig, ebenso wie die der in Australien Geborenen und der Sträflinge, die ihre Strafe verbüßt hatten und nun freie Bürger waren. Mit dem wachsenden Einfluss der freien Bevölkerung entstand unweigerlich der Wunsch nach demokratischen Veränderungen.
Entwicklung des Australischen Englisch
Australisches Englisch entwickelte sich aus dem britischen Englisch, das von den frühen Siedlern mitgebracht wurde. Diese Siedler stammten nicht nur aus Großbritannien, sondern auch aus Irland und Deutschland, was ebenfalls zur Formung der Sprache beitrug. Es wird als eigenständige Sprachform anerkannt und unterscheidet sich heute deutlich vom britischen oder amerikanischen Englisch, obwohl es Merkmale beider Varianten aufweist.
Linguistische Besonderheiten
Oft wird australisches Englisch als eine Mischung aus britischem und amerikanischem Englisch beschrieben, was in manchen Aspekten zutrifft. Es gibt jedoch zahlreiche einzigartige Merkmale, insbesondere im Vokabular. Für Reisende oder Menschen, die in Australien arbeiten möchten, ist es hilfreich, diese Besonderheiten zu kennen.
Grammatische Eigenheiten
Die Grammatik des australischen Englisch ähnelt in vielerlei Hinsicht dem britischen Englisch. Die Orthografie ist oft identisch, zum Beispiel bleibt das „u“ in Wörtern wie „colour“ erhalten, und die Endung „-ise“ wird gegenüber dem amerikanischen „-ize“ bevorzugt (z.B. „realise“ statt „realize“). Allerdings gibt es Ausnahmen, bei denen amerikanische Schreibweisen verwendet werden, wie „inquire“ statt „enquire“ oder „program“ statt „programme“. Kurioserweise verwendet die „Australian Labor Party“ die amerikanische Schreibung „Labor“, obwohl die britische Schreibweise „Labour“ im allgemeinen Sprachgebrauch verbreitet ist.

Wie im britischen Englisch gibt es auch im australischen Englisch unregelmäßige Vergangenheitsformen und Partizipien. Verben wie „spell“ und „smell“ werden zu „spelt“ und „smelt“. Bei der Aussprache von Zahlen gibt es eine interessante Parallele zum amerikanischen Englisch: 1100 wird meist als „eleven hundred“ gesprochen, nicht als „one thousand, one hundred“ wie im britischen Englisch.
Bei Sammelbegriffen (wie „team“, „government“) verhält sich australisches Englisch eher wie amerikanisches Englisch. Man sagt: „The football team has scored a goal“ (Singularverb), während im britischen Englisch oft der Plural verwendet wird: „The football team have scored a goal“. Die Benennung von Flüssen ist geografisch unterschiedlich: Im Norden und Osten wird meist die amerikanische Konvention „Name River“ (z.B. Darling River) verwendet, während im Süden die britische Form „River Name“ (z.B. River Murray) üblich ist.
Der Australische Akzent: Aussprache
Die Aussprache ist wohl das auffälligste Merkmal, das australisches Englisch von anderen Varianten unterscheidet. Der australische Akzent hat sich eigenständig entwickelt.
- Ein markantes Merkmal ist die Aussprache des Lautes „i“ in Wörtern wie „night“ oder „like“, der oft eher wie „oi“ klingt („noight“, „loike“).
- Das weiche „a“ in Wörtern wie „cat“ oder „hat“ wird oft mehr wie ein „eh“ ausgesprochen („ceht“, „heht“).
- Das harte „a“ in Wörtern wie „day“ oder „mate“ ähnelt dem britischen „aye“ („m-aye-te“).
- Die Endung „-ing“ wird oft nicht vollständig ausgesprochen, sondern endet auf „-in'“ („singin‘“, „jumpin‘“). Dies kommt zwar auch in informellem britischem oder amerikanischem Englisch vor, ist aber im australischen Englisch weiter verbreitet.
- Das australische Englisch ist nicht-rhotisch. Das bedeutet, dass der /r/-Laut nicht gesprochen wird, wenn er nach einem Vokal steht und kein weiterer Vokal folgt (z.B. „card“ wird wie „caːd“ gesprochen). Steht das /r/ am Wortende (z.B. „better“), klingt es tiefer und ähnelt einem „ah“ („bett-ah“).
Forscher untersuchen historische Tonaufnahmen, um die Entwicklung des australischen Akzents nachzuvollziehen. Obwohl es keine Aufnahmen aus den allerersten Jahren der Besiedlung gibt, geben Aufnahmen aus dem späten 19. und frühen 20. Jahrhundert Aufschluss darüber, wie sich der moderne Akzent entwickelt hat und ermöglichen Theorien über Sprachwandel.
Vokabular und Slang
Das Vokabular im australischen Englisch enthält Wörter aus dem britischen und amerikanischen Englisch sowie viele einzigartige australische Begriffe.
- Bekannte australische Begriffe sind „Outback“ für eine abgelegene Gegend und „barbie“ für „barbecue“.
- Ein ausschließlich australisches Wort ist zum Beispiel „doona“ für „duvet“ (Bettdecke).
- Wie im britischen Englisch sagt man „aluminium“ statt „aluminum“, „mobile phone“ statt „cell phone“, „anti-clockwise” statt „counter-clockwise“ und „petrol“ statt „gasoline“. Die Motorhaube heißt „bonnet“ (britisch) statt „hood“ (amerikanisch). Interessanterweise wird für Urlaub oft das amerikanische „vacation“ statt des britischen „holiday“ verwendet.
- Andererseits gibt es auch Wörter, bei denen sich Australier eher am amerikanischen Englisch orientieren, obwohl das britische Äquivalent existiert. Dazu gehören „soccer“ statt „football“, „overalls“ statt „dungarees“, „truck“ statt „lorry“ (LKW) und „pants“ statt „trousers“ (Hose).
- Einige britische Wörter werden im australischen Englisch kaum verwendet, zum Beispiel „abroad“, was in Australien „overseas“ heißt, oder „village“, das meist durch „town“ ersetzt wird.
Ein besonders reicher Bereich des australischen Englisch ist der Slang. Viele umgangssprachliche Ausdrücke sind außerhalb Australiens unbekannt. Hier sind einige Beispiele:
- Amber – Bier
- Aussie – Eine Person aus Australien
- Drongo – Idiot oder Dummkopf
- Fair Dinkum – Wahr, echt, ehrlich
- Gander – Sich etwas ansehen
- G’Day – Begrüßung (Kurzform von „good day“)
- Give It A Burl – Es versuchen
- Hooroo – Tschüss
- Oldies – Eltern
- Pom/Pommie – Eine britische Person (oft scherzhaft)
- Reckon – Meinen, glauben (oft im Sinne von „absolutely“)
- Ripper – Großartig, fantastisch
- She’s Apple – Alles in Ordnung, alles wird gut
- Tucker – Essen, Lebensmittel
- Yabber – Gespräch, Unterhaltung
Diese Beispiele zeigen, wie vielfältig und einzigartig das Vokabular und der Slang im australischen Englisch sind und wie sie sich von anderen englischen Varianten abheben.

Vergleich ausgewählter Begriffe
Um die Unterschiede zu verdeutlichen, hier eine kleine Tabelle mit Beispielen:
| Australisches Englisch | Britisches Englisch | Amerikanisches Englisch | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| barbie | barbecue | barbecue | Grillparty |
| doona | duvet | comforter | Bettdecke |
| petrol | petrol | gasoline | Benzin |
| bonnet | bonnet | hood | Motorhaube |
| pants | trousers | pants | Hose |
| truck | lorry | truck | LKW |
| soccer | football | soccer | Fußball (die Sportart) |
| overseas | abroad | overseas/abroad | Im/Ins Ausland |
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Hier beantworten wir einige gängige Fragen zum australischen Englisch:
Ist australisches Englisch dasselbe wie britisches Englisch?
Nein, obwohl australisches Englisch vom britischen Englisch abstammt und viele Ähnlichkeiten aufweist, hat es sich in Grammatik, Aussprache und Vokabular eigenständig entwickelt. Es gibt auch Einflüsse aus dem amerikanischen Englisch und einzigartige australische Merkmale.
Gibt es in Australien unterschiedliche Akzente?
Ja, obwohl der „australische Akzent“ oft als Einheit wahrgenommen wird, gibt es regionale und soziale Variationen. Der sogenannte „General Australian“ Akzent ist am weitesten verbreitet, aber es gibt auch konservativere („Cultivated Australian“) und breitere („Broad Australian“) Varianten, die sich in der Aussprache unterscheiden können.
Warum gibt es so viele einzigartige australische Wörter?
Viele einzigartige australische Wörter entstanden, um die neue Umgebung, Flora, Fauna und Lebensweise auf dem Kontinent zu beschreiben. Auch der Einfluss anderer Sprachen der frühen Siedler und die Isolation von Großbritannien trugen zur Entwicklung eines spezifischen Vokabulars bei.
Ist australischer Slang schwer zu verstehen?
Einige Slangausdrücke sind weit verbreitet und leicht zu lernen, während andere sehr spezifisch sein können. Für Nicht-Muttersprachler kann der starke Gebrauch von Slang in informellen Gesprächen anfangs eine Herausforderung darstellen, aber mit der Zeit gewöhnt man sich daran.
Welchen Einfluss hatten die indigenen Sprachen Australiens auf das Englisch?
Einige Wörter aus den über 250 indigenen Sprachen Australiens wurden ins australische Englisch übernommen, insbesondere für Tier- und Pflanzenarten (z.B. Känguru, Koala) und geografische Merkmale. Der Einfluss ist jedoch im Vergleich zu den europäischen Sprachen gering.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass australisches Englisch eine faszinierende und dynamische Sprachvariante ist, deren Entwicklung eng mit der Geschichte und Kultur Australiens verbunden ist. Von den ersten Sträflingen der Ersten Flotte bis zur modernen multikulturellen Gesellschaft hat sich das „Aussie English“ zu einer unverwechselbaren und lebendigen Form der englischen Sprache entwickelt.
Hat dich der Artikel Australisches Englisch: Herkunft & Eigenheiten interessiert? Schau auch in die Kategorie Ogólny rein – dort findest du mehr ähnliche Inhalte!
